関西弁「 俺お前のことむっちゃくちゃ好きやねん。やから、俺と付き合ってくれへん? 」 九州弁「 俺お前の事バリ好いとーと。やけん、俺と付き合ってくれんと? 」 中国弁「 俺お前の事でれぇ好きやで。じゃけん、俺と付き合ってくれや。 」 多分なんか違うくない?って思うところは多々あると思われる、なんせエセなんで...