佐村河内 裕太 2017-11-15 16:44:55 |
通報 |
まずこの言葉の背景として、佐村河内氏がこちらの意図する回答から逃げ回るために意図的にこちらの日本語を曲解し自分の言いたい事のみを発言していたのは、皆様周知の事かと推察します。
さて、そこでこの文章に注目しましょう。
①「貴方、何か勘違いされてませんか?其れとも日本語の未熟な在日朝鮮人か何かですか? 」
を仮に
②「貴方、何か勘違いされてませんか?其れとも日本語の未熟な在日アメリカ兵か何かですか? 」
と書き換えてみました。
如何ですか?意味は通りますよね。
この文章はすなわち、佐村河内氏の日本語の未熟さを比喩して外国人になぞらえた文章です。私の周りには在日朝鮮人の方々がたくさんおりまして、一番みじかな外国人の代表として、引用いたしました。
そして②の文章は差別発言でしょうか?違いますね。
トピック検索 |