主 2017-01-16 01:20:26 |
通報 |
>真尋さん
むむ、真尋さん、with composure~!和訳出来ないからってイライラしちゃ駄目ですよ!Laugh and get fat !日本語で『笑う角には福来る』という意味です!笑ったら良いコトあります!( 相手の髪の毛わしゃわしゃ / にっぱあ笑顔 )そんなにプンスカ怒ってたら高血圧であの世逝きになっちゃいますよ( ふはっ、 / アメリカンジョーク )なんなら手取り足取り私が英語教えてあげましょうか?( にまにま )
ふふっ、残念、私は純日本人ですよぉ( 微笑 / 純日本人とは )髪も眼も本当は真っ黒黒なんですよ、これカラーコンタクト( 髪弄り / 瞳指差し )アメリカ行くとやっぱり黒髪目立つんですよね、なかなか馴染めませんし。だから思い切って染めてコンタクトも初めてだったけど頑張って目にいれたんです。慣れるの大変だったんですよ、偉いでしょ?( ふふん! )
…うーん、私ソファじゃなくてココが良いなぁっ!( 悪戯笑顔 / ソファに座る相手の膝の上に座り、 )ふふ、今日からココは私の特等席ってコトで、( 至近距離で笑いかけて )
トピック検索 |