<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
 xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
 xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
 xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
 xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/">
<title><![CDATA[超真剣・英会話学校]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/</link>
<description><![CDATA[Hello everyone.みなさんこんにちわ（＾ω＾）堅苦しい挨拶は抜きにして、ここでは会話の全てを英会話で進めて行きたいと思ってますのでよろしくお願いします。内容はどんなものでも大丈夫です。英語が苦手な人でも、いつの間にかネイティヴ並みの英語力に。なるかもしれませんよ英語初心者大歓迎です。最初は翻訳アプリなどでも全然構いません、英語が苦手な君でも気が付いたら英検２級に．．．]]></description>
<dc:language>ja-jp</dc:language>
<dc:rights>Copyright(c) &#x30BB;&#x30A4;&#x30C1;&#x30E3;&#x30C3;&#x30C8;</dc:rights>
<dc:creator>&#x30BB;&#x30A4;&#x30C1;&#x30E3;&#x30C3;&#x30C8;</dc:creator>
<items>
 <rdf:Seq>
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/14/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/13/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/12/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/11/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/10/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/9/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/8/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/7/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/6/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/5/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/4/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/3/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/2/" />
  <rdf:li rdf:resource="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/1/" />
 </rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/14/">
<title><![CDATA[14: Oh,Nice! You're very．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/14/</link>
<dc:date>2015-08-02T14:15:19+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[Oh,Nice! You're very organized.monolingual dictionary?No,i don't ^ - ^こんにちはゆきさんは専門学校や英会話スクール経験あるの？^ - ^すごい使い慣れてるね英語全然ですよー（≧∇≦）上の文が正しく訳せない《泣き]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/13/">
<title><![CDATA[13: おはよ〜(ぐもにんぐ)&gt;12．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/13/</link>
<dc:date>2015-08-02T10:07:58+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[おはよ〜(ぐもにんぐ)&gt;12Thank you for teaching!Well,when you realized the difference for the first time,did you use a monolingual dictionary?]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/12/">
<title><![CDATA[12: どもこんばんは、英語勉強中で良いトピック．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/12/</link>
<dc:date>2015-08-02T02:04:16+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[どもこんばんは、英語勉強中で良いトピック見つけたのですが、もう閉鎖しました？もし良ければ私も参加お願いいたします。他トピのコメントにも入れて、参考までに私の知識を入れておきます。英語学習者の皆様、ぜひWatchは、一点を集中して見る時 Seeは、その場にいて、視界に映像が勝手に入り込んで来る時 Lookは、あの方角を見て欲しい時などですかね。 なので、あの遠くの観光地を見．．．]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/11/">
<title><![CDATA[11: どうも、はじめまして。ところで、トピ主．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/11/</link>
<dc:date>2015-06-14T23:51:30+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[どうも、はじめまして。ところで、トピ主さんは偏差値32だったそうですが、その後どのように勉強して上達したのですか？見習いたいので、勉強法と、現在の英語力を教えて欲ください。例えば、TOEICスコアは何点ですか？]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/10/">
<title><![CDATA[10: Nice to meet you eve．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/10/</link>
<dc:date>2015-06-14T23:17:41+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[Nice to meet you everyone!I like U.S.A. best! But I have not been overseas :)smile英語だけだと投稿できない現実ｗｗｗ]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/9/">
<title><![CDATA[9: toが抜けちゃった&gt;&lt;]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/9/</link>
<dc:date>2015-06-02T22:50:40+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[toが抜けちゃった&gt;&lt;]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/8/">
<title><![CDATA[8: Not really.実は熟語帳を見た．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/8/</link>
<dc:date>2015-06-02T22:49:56+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[Not really.実は熟語帳を見たりしております(笑)Yes,let's it!あまり時間はないけれど、よろしくね〜！oh,abroad? No,I don't.On the contraly I have never been abroad,but I want go.With enough money and time,I would travel around the wo．．．]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/7/">
<title><![CDATA[7: Wow, that's amazing!．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/7/</link>
<dc:date>2015-06-02T02:11:53+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[Wow, that's amazing!∑(ﾟДﾟ)匿名ゆきさん、英語ペラペラじゃないですか。自分は留学も海外経験も一度もなく、中学の偏差値３２でした（≧∇≦）ゆき様さえ良ければ、他の人達と一緒に英語を学びませんか？みなさまで分からないとこを教え合って、より知識を増やして行きましょうよ（＾ω＾）Hello！YukiさんNice to meet you! Let's get to．．．]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/6/">
<title><![CDATA[6: English is too diffi．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/6/</link>
<dc:date>2015-06-02T01:30:40+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[English is too difficult for me to read,write and speak.I find myself sleeping in studying English.Why do they use it to make sure of ability?へ…偏差値が45なんだぁ…助けてぇ…Sorry,I think I'm going to bed no．．．]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/5/">
<title><![CDATA[5: 名無し様、確かに、炎や紋章にも他にも言．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/5/</link>
<dc:date>2015-06-02T00:45:22+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[名無し様、確かに、炎や紋章にも他にも言い方がありますよね。もちろんファイヤーエンブレムも同じ意味だと思います。ファイヤーエンブレムは日本の任天堂が製作したものなので、日本人により好まれるネーミングであるファイヤーとエンブレムを使用したのでしょうね（＾ω＾）自社のソフトが売れる為にはネーミングセンスが命取りになりますからね。コメありです^ ^]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/4/">
<title><![CDATA[4: なぁ、今、上げられてる(?)トピのファイ．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/4/</link>
<dc:date>2015-06-02T00:00:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[なぁ、今、上げられてる(?)トピのファイアーエムブレムってどういう意味か？]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/3/">
<title><![CDATA[3: さっそくコメありがとうです（＾ω＾）今．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/3/</link>
<dc:date>2015-06-01T23:55:46+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[さっそくコメありがとうです（＾ω＾）今のセリフを翻訳アプリなどを使い、英語で入力してみてください。ちなみに、「炎」はFlame「紋章」はcrestそして「の」はofです。これを合わせると？（＾ω＾）]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/2/">
<title><![CDATA[2: 英検受けるから聞かれたのかな((]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/2/</link>
<dc:date>2015-06-01T23:48:40+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[英検受けるから聞かれたのかな((]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/1/">
<title><![CDATA[1: あのさー、この前書店員のおばちゃんに「『．．．]]></title>
<link>https://www.saychat.jp/bbs/thread/571113/res/1/</link>
<dc:date>2015-06-01T23:47:47+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[あのさー、この前書店員のおばちゃんに「『炎の紋章』て英語で何て言うか知ってる？」って聞かれたんだけど、何て言うか知ってますか？]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>