横槍失礼 ポルコ・ロッソ(本名マルコ・パゴット)はあだ名であり、日本語に訳すと、そのまま「赤い豚」になる。 ポルコは「豚」。ロッソは「赤い」。 なのでロッソと呼ぶと「赤」、「赤さん」となり、なんだかよくわからなくなるので、彼を呼ぶときは「ポルコ」、「ポルコ・ロッソ」、「マルコ」、「マルコ・パゴット」、「パゴット」、「豚」を使うようにしましょう。